безумно сквикает фраза "...но все равно спасибо за исполнение".
если бы я была автором и мне такое бы написали я бы...
а хз что я бы, но по моему лучше "уныло/банальщина/тупой стеб/т.п.". так хотя бы автор понимает (может понять) в чем он ошибся, понять что заказчик не доволен. а так "не то что ждал, но все равно спасибо"... звучит как "фигня фигней, но я типа вежливый, так что этого не скажу этого. но вся равно еще пишите, авось в следующий раз лучше напишете!".
у нас во всех турах эта фраза мелькала но в этом туре что-то слишком уж часто на нее натыкаюсь +_+